申 命 記 14:21
「凡 3605 自死的 5038 , 你們都不可 3808 吃 398 , 8799 , 可以給 5414 , 8799 你城 9002 , 8179 裡 # 834 寄居的 9001 , 1616 吃 398 , 8804 , 或 176 賣 4376 , 8800 與外人 9001 , 5237 吃, 因為 3588 你是 859 歸耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 為聖潔 6918 的民 5971 。 「不可 3808 用山羊羔母 517 的奶 9002 , 2461 煮 1310 , 8762 山羊羔 1423 。 」 Deuteronomy 14:21 Ye shall not eat 398 , 8799 of any thing that dieth of itself 5038 : thou shalt give 5414 , 8799 it unto the stranger 1616 that is in thy gates 8179 , that he may eat 398 , 8804 it; or thou mayest sell 4376 , 8800 it unto an alien 5237 : for thou art an holy 6918 people 5971 unto the LORD 3068 thy God 430 . Thou shalt not seethe 1310 , 8762 a kid 1423 in his mother's 517 milk 2461 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05235 的意思
from 05234; TWOT - 1368a; n m AV - strange 1, stranger 1; 2 1) calamity, disaster, misfortune
希伯來詞彙 #05235 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 31:3 Is not destruction to the wicked? and a strange05235 punishment to the workers of iniquity? 俄 巴 底 亞 書 1:12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger05235; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress. spoken...: Heb. magnified thy mouth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|