申 命 記 17:14
「 # 3588 到了 935 , 8799 # 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 賜 5414 , 8802 你 9001 的地 776 , 得了 3423 , 8804 那地 9002 居住 3427 , 8804 的時候, 若說 559 , 8804 : 『我要立 7760 , 8799 王 4428 治理我 5921 , # 834 像四 9003 , 3605 圍 5439 的國 1471 一樣。 』 Deuteronomy 17:14 When thou art come 935 , 8799 unto the land 776 which the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt possess 3423 , 8804 it, and shalt dwell 3427 , 8804 therein, and shalt say 559 , 8804 , I will set 7760 , 8799 a king 4428 over me, like as all the nations 1471 that are about 5439 me; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|