申 命 記 20:1
「 # 3588 你出去 3318 , 8799 與 5921 仇敵 341 , 8802 爭戰 9001 , 4421 的時候, 看見 7200 , 8804 馬匹 5483 、 車輛 7393 , 並有比你 4480 多 7227 的人民 5971 , 不要 3808 怕 3372 , 8799 他們 4480 , 因為 3588 領你 5927 , 8688 出埃及 4714 地 4480 , 776 的耶和華 3068 ─你 神 430 與你 5973 同在。 Deuteronomy 20:1 When thou goest out 3318 , 8799 to battle 4421 against thine enemies 341 , 8802 , and seest 7200 , 8804 horses 5483 , and chariots 7393 , and a people 5971 more 7227 than thou, be not afraid 3372 , 8799 of them: for the LORD 3068 thy God 430 is with thee, which brought thee up 5927 , 8688 out of the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|