申 命 記 3:12
「那 1931 時 9002 , 6256 , 我們得了 3423 , 8804 # 853 這 2063 地 776 。 從亞嫩 769 谷 5158 邊 5921 的 834 亞羅珥 4480 , 6177 起, 我將基列 1568 山地 2022 的一半 2677 , 並其中的城邑 5892 , 都給了 5414 , 8804 流便人 9001 , 7206 和迦得人 9001 , 1425 。 Deuteronomy 3:12 And this land 776 , which we possessed 3423 , 8804 at that time 6256 , from Aroer 6177 , which is by the river 5158 Arnon 769 , and half 2677 mount 2022 Gilead 1568 , and the cities 5892 thereof, gave 5414 , 8804 I unto the Reubenites 7206 and to the Gadites 1425 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|