申 命 記 24:4
打發他 7971 , 8765 去的 834 前 7223 夫 1167 不 3808 可 3201 , 8799 在婦人 834 玷污 2930 , 8719 之後 310 再 9001 , 7725 , 8800 娶他 9001 , 3947 , 8800 為 9001 , 1961 # 9001 妻 9001 , 802 , 因為 3588 這是 1931 耶和華 3068 # 9001 # 6440 所憎惡的 8441 ; 不可 3808 使 853 耶和華 3068 ─你 神 430 所 853 賜 5414 , 8802 為業 5159 之地 776 被玷污了 2398 , 8686 。 Deuteronomy 24:4 Her former 7223 husband 1167 , which sent her away 7971 , 8765 , may 3201 , 8799 not take 3947 , 8800 her again 7725 , 8800 to be his wife 802 , after 310 that she is defiled 2930 , 8719 ; for that is abomination 8441 before 6440 the LORD 3068 : and thou shalt not cause the land 776 to sin 2398 , 8686 , which the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee for an inheritance 5159 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1167 的意思
from 01166; TWOT - 262a; n m AV - man 25, owner 14, husband 11, have 7, master 5, man given 2, adversary 1, archers 1, babbler + 03956 1, bird + 03671 1, captain 1, confederate + 01285 1, misc 12; 82 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise - ie, master of dreams) 1f) lord (used of foreign gods)
希伯來詞彙 #1167 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 8:20 The ram which thou sawest having01167 two horns are the kings of Media and Persia. 約 珥 書 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband01167 of her youth. 那 鴻 書 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious01167, 02534; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc is furious: Heb. that hath fury |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|