申 命 記 24:7
「若 3588 遇見 4672 , 8735 人 376 拐帶 1589 , 8802 以色列 3478 # 4480 # 1121 中的一個 5315 弟兄 4480 , 251 , 當奴才 6014 , 8694 待他 9002 , 或是賣了 4376 , 8804 他, 那 1931 拐帶人的 1590 就必治死 4191 , 8804 。 這樣, 便將那惡 7451 從你們中間 4480 , 7130 除掉 1197 , 8765 。 Deuteronomy 24:7 If a man 376 be found 4672 , 8735 stealing 1589 , 8802 any 5315 of his brethren 251 of the children 1121 of Israel 3478 , and maketh merchandise 6014 , 8694 of him, or selleth 4376 , 8804 him; then that thief 1590 shall die 4191 , 8804 ; and thou shalt put 1197 , 0 evil 7451 away 1197 , 8765 from among 7130 you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|