申 命 記 25:9
他哥哥的妻 2994 就要當著 9001 , 5869 長老 2205 到 5066 , 8738 那人的跟前 413 , 脫了 2502 , 8804 他的鞋 5275 # 4480 # 5921 # 7272 , 吐唾沫 3417 , 8804 在他臉上 9002 , 6440 , # 6030 # 8804 說 559 , 8804 : 『凡 834 不 3808 為 853 哥哥 251 建立 1129 , 8799 家室 1004 的都要這樣 3602 待 6213 , 8735 他 9001 , 376 。 』 Deuteronomy 25:9 Then shall his brother's wife 2994 come 5066 , 8738 unto him in the presence 5869 of the elders 2205 , and loose 2502 , 8804 his shoe 5275 from off his foot 7272 , and spit 3417 , 8804 in his face 6440 , and shall answer 6030 , 8804 and say 559 , 8804 , So shall it be done 6213 , 8735 unto that man 376 that will not build up 1129 , 8799 his brother's 251 house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|