申 命 記 32:7
你當追想 2142 , 8798 上古 5769 之日 3117 , 思念 995 , 8798 歷 1755 代 1755 之年 8141 ; 問 7592 , 8798 你的父親 1 , 他必指示你 5046 , 8686 ; 問你的長者 2205 , 他必告訴 559 , 8799 你 9001 。 Deuteronomy 32:7 Remember 2142 , 8798 the days 3117 of old 5769 , consider 995 , 8798 the years 8141 of many 1755 generations 1755 : ask 7592 , 8798 thy father 1 , and he will shew 5046 , 8686 thee; thy elders 2205 , and they will tell 559 , 8799 thee. [many...: Heb. generation and generation] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|