申 命 記 33:2
他說 559 , 8799 : 耶和華 3068 從西奈 4480 , 5514 而來 935 , 8804 , 從西珥 4480 , 8165 向他們 9001 顯現 2224 , 8804 , 從巴蘭 6290 山 4480 , 2022 發出光輝 3313 , 8689 , 從萬萬 4480 , 7233 聖者 6944 中來臨 857 , 8804 , 從他右手 4480 , 3225 為百姓 9001 傳出烈火 799 , 8676 , 784 的律法 1881 。 Deuteronomy 33:2 And he said 559 , 8799 , The LORD 3068 came 935 , 8804 from Sinai 5514 , and rose up 2224 , 8804 from Seir 8165 unto them; he shined forth 3313 , 8689 from mount 2022 Paran 6290 , and he came 857 , 8804 with ten thousands 7233 of saints 6944 : from his right hand 3225 went a fiery 799 , 8676 , 784 law 1881 for them. [a fiery...: Heb. a fire of law] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 8:13 你也要使利未人站在亞倫#9001和他兒子面前9001, 6440,將他們當作搖祭奉給耶和華9001, 3068。 民 數 記 8:14 「這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我9001。 民 數 記 8:15 此後利未人要進去辦9001, 5647, 8800會幕的事,你要潔淨他們,將他們當作搖祭奉上; 民 數 記 8:16 因為他們是從以色列人中全然給我9001的,我揀選他們歸我9001,是代替以色列人中一切頭生的。 民 數 記 8:17 以色列人中一切頭生的,連人帶牲畜,都是我的9001。我在埃及地擊殺一切頭生的那天,將他們分別為聖歸我9001。 民 數 記 8:19 我從以色列人中將利未人當作賞賜給亞倫9001, 175和他的兒子9001, 1121,在會幕中辦9001, 5647, 8800以色列人的事,又為以色列人贖罪9001, 3722, 8763,免得他們挨近聖所,有災殃臨到他們中間。」 民 數 記 8:20 摩西、亞倫,並以色列全會眾便向利未人9001, 3881如此行。凡耶和華指著利未人9001, 3881所吩咐摩西的,以色列人就向他們9001這樣行。 民 數 記 8:21 於是利未人潔淨自己,除了罪,洗了衣服;亞倫將他們當作搖祭奉到耶和華面前9001, 6440,又為他們贖罪,潔淨他們9001, 2891, 8763。 民 數 記 8:22 然後利未人進去,在9001, 6440亞倫和他兒子面前9001, 6440,在會幕中辦9001, 5647, 8800事。耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們9001行了。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|