申 命 記 33:20
論迦得 9001 , 1410 說 559 , 8804 : 使迦得 1410 擴張 7337 , 8688 的應當稱頌 1288 , 8803 ! 迦得住 7931 , 8804 如母獅 9003 , 3833 ; 他撕裂 2963 , 8804 膀臂 2220 , 連 637 頭頂 6936 也撕裂。 Deuteronomy 33:20 And of Gad 1410 he said 559 , 8804 , Blessed 1288 , 8803 be he that enlargeth 7337 , 8688 Gad 1410 : he dwelleth 7931 , 8804 as a lion 3833 , and teareth 2963 , 8804 the arm 2220 with 637 the crown of the head 6936 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|