申 命 記 7:14
你必 1961 蒙福 1288 , 8803 勝過萬 4480 , 3605 民 5971 ; 你們的 9002 男 # 6135 女沒 3808 有 1961 不能生養 6135 的, 牲畜 9002 , 929 也沒有不能生育的。 Deuteronomy 7:14 Thou shalt be blessed 1288 , 8803 above all people 5971 : there shall not be male 6135 or female barren 6135 among you, or among your cattle 929 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|