申 命 記 10:18
他為孤兒 3490 寡婦 490 伸 6213 , 8802 冤 4941 , 又憐愛 157 , 8802 寄居的 1616 , 賜 9001 , 5414 , 8800 給他 9001 衣 8071 食 3899 。 Deuteronomy 10:18 He doth execute 6213 , 8802 the judgment 4941 of the fatherless 3490 and widow 490 , and loveth 157 , 8802 the stranger 1616 , in giving 5414 , 8800 him food 3899 and raiment 8071 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|