馬 可 福 音 2:18
# 2532 當下, 約翰的 2491 門徒 # 3588 # 3101 和 2532 法利賽人 # 3588 # 5330 # 2258 # 5713 禁食 3522 , 5723 。 # 2532 他們來 2064 , 5736 # 2532 問耶穌 # 846 說 3004 , 5719 : 約翰的 2491 門徒 # 3588 # 3101 和 2532 法利賽人的 # 3588 # 5330 門徒 # 3588 # 3101 禁食 3522 , 5719 , 你的 4674 門徒 # 3588 # 3101 倒 1161 不 3756 禁食 3522 , 5719 , 這是為甚麼呢 1223 , 5101 ? Mark 2:18 And 2532 the disciples 3101 of John 2491 and 2532 of the Pharisees 5330 used 2258 , 5713 to fast 3522 , 5723 : and 2532 they come 2064 , 5736 and 2532 say 3004 , 5719 unto him 846 , Why do 1302 , 3522 , 0 the disciples 3101 of John 2491 and 2532 of the Pharisees 5330 fast 3522 , 5719 , but 1161 thy 4674 disciples 3101 fast 3522 , 5719 not 3756 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|