馬 可 福 音 14:65
就 2532 有人 5100 # 756 # 5662 吐唾沫 1716 , 5721 在他 846 臉上, 又 2532 蒙著 4028 , 5721 他的 846 臉 4383 , # 2532 用拳頭打 2852 , 5721 他 846 , # 2532 對他 846 說 3004 , 5721 : 你說預言 4395 , 5657 吧! # 2532 差役 5257 接過他來, 用手掌 4475 打 906 , 5707 他 846 。 Mark 14:65 And 2532 some 5100 began 756 , 5662 to spit 1716 , 5721 on him 846 , and 2532 to cover 4028 , 5721 his 846 face 4383 , and 2532 to buffet 2852 , 5721 him 846 , and 2532 to say 3004 , 5721 unto him 846 , Prophesy 4395 , 5657 : and 2532 the servants 5257 did strike 906 , 5707 him 846 with the palms of their hands 4475 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4475 的意思
from 4474;; n n AV - strike with the palm of (one's) hand + 9 06 1, strike with the palm of (one's) hand + 1325 1, smite with (one's) hand + 1325 1; 3 1) a blow with a rod or staff or a scourge 2) a blow with the flat of the hand, a slap in the face, box the ear
希臘文詞彙 #4475 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands4475. 約 翰 福 音 18:22 And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck1325, 0, 4475, 0 Jesus with the palm of his hand1325, 5656, 4475, saying, Answerest thou the high priest so? with...: or, with a rod 約 翰 福 音 19:3 And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands4475. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|