馬 可 福 音 16:14
後來 5305 , 十一個 1733 門徒坐席 345 , 5740 的時候, 耶穌向他們 846 顯現 5319 , 5681 , # 2532 責備 3679 , 5656 他們 846 不信 570 , # 2532 心裡剛硬 4641 , 因為 3754 他們不 3756 信 4100 , 5656 那些在他復活 1453 , 5772 以後看見 2300 , 5666 他 846 的人。 Mark 16:14 Afterward 5305 he appeared 5319 , 5681 unto the eleven 1733 as they 846 sat at meat 345 , 5740 , and 2532 upbraided 3679 , 5656 them with their 846 unbelief 570 and 2532 hardness of heart 4641 , because 3754 they believed 4100 , 5656 not 3756 them which had seen 2300 , 5666 him 846 after he was risen 1453 , 5772 . [at meat: or, together] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1733 的意思
源自 1520 與 1176 (中性); 無字尾變化名詞 AV - eleven 6; 6 1) 十一
希臘文詞彙 #1733 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 28:16 十一個1733門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。 馬 可 福 音 16:14 後來,十一個1733門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信,心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。 路 加 福 音 24:9 便從墳墓那裡回去,把這一切事告訴十一個使徒1733和其餘的人。 路 加 福 音 24:33 他們就立時起身,回耶路撒冷去,正遇見十一個使徒1733和他們的同人聚集在一處, 使 徒 行 傳 1:26 於是眾人為他們搖籤,搖出馬提亞來;他就和十一個1733使徒同列。 使 徒 行 傳 2:14 彼得和十一個使徒1733站起,高聲說:猶太人和一切住在耶路撒冷的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|