馬 可 福 音 5:19
# 1161 耶穌 2424 不 3756 許 863 , 5656 # 846 , 卻 235 對他 846 說 3004 , 5719 : 你回 5217 , 5720 # 1519 # 4675 家 3624 去, 到 4314 你的親屬 4674 那裡, # 2532 將主 2962 為你 4671 所做 4160 , 5656 的是何等大的事 3745 , # 2532 是怎樣憐憫 1653 , 5656 你 4571 , 都告訴 312 , 5657 他們 846 。 Mark 5:19 Howbeit 1161 Jesus 2424 suffered 863 , 5656 him 846 not 3756 , but 235 saith 3004 , 5719 unto him 846 , Go 5217 , 5720 home 1519 , 3624 , 4675 to 4314 thy friends 4674 , and 2532 tell 312 , 5657 them 846 how great things 3745 the Lord 2962 hath done 4160 , 5656 for thee 4671 , and 2532 hath had compassion 1653 , 5656 on thee 4571 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1653 的意思
from 1656; TDNT - 2:477,222; v AV - have mercy on 14, obtain mercy 8, show mercy 2, have compassion 1, have compassion on 1, have pity on 1, have mercy 1, have mercy upon 1, receive mercy 1; 31 1) to have mercy on 2) to help one afflicted or seeking aid 3) to help the afflicted, to bring help to the wretched 4) to experience mercy For Synonyms see entry 5842
希臘文詞彙 #1653 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:30 For as ye in times past have not believed God, yet have1653, 0 now obtained mercy1653, 5681 through their unbelief: believed: or, obeyed 羅 馬 書 11:31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy1653, 5686. believed: or, obeyed 羅 馬 書 11:32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy1653, 5661 upon all. concluded...: or, shut them all up together 羅 馬 書 12:8 Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy1653, 5723, with cheerfulness. giveth: or, imparteth with simplicity: or, liberally 哥 林 多 前 書 7:25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy1653, 5772 of the Lord to be faithful. 哥 林 多 後 書 4:1 Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy1653, 5681, we faint not; 腓 立 比 書 2:27 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy1653, 5656 on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. 提 摩 太 前 書 1:13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy1653, 5681, because I did it ignorantly in unbelief. 提 摩 太 前 書 1:16 Howbeit for this cause I obtained mercy1653, 5681, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. 彼 得 前 書 2:10 Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had1653, 0 not obtained mercy1653, 5772, but now have obtained mercy1653, 5685. 猶 大 書 1:22 And of some have compassion1653, 5720, making a difference:
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|