馬 可 福 音 5:23
# 2532 再三的 4183 求 3870 , 5707 他 846 , 說 3004 , 5723 : # 3754 我的 3450 小女兒 2365 # 2192 # 5719 快要死了 2079 , 求你去 2064 , 5631 # 2443 按 2007 , 5632 手 5495 在他 846 身上, 使 3704 他痊癒 4982 , 5686 , 得以 2532 活了 2198 , 5695 。 Mark 5:23 And 2532 besought 3870 , 5707 him 846 greatly 4183 , saying 3004 , 5723 , # 3754 My 3450 little daughter 2365 lieth 2079 at the point of death 2192 , 5719 : I pray thee , come 2064 , 5631 and 2443 lay 2007 , 5632 thy hands 5495 on her 846 , that 3704 she may be healed 4982 , 5686 ; and 2532 she shall live 2198 , 5695 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|