馬 可 福 音 6:36
請叫眾人 # 846 散開 630 , 5657 , 他們好 2443 往 565 , 5631 # 1519 四面 2945 鄉村 68 # 2532 # 2968 裡去, 自己 1438 買 59 , 5661 甚麼吃 # 740 。 # 1063 # 2192 # 5719 # 5101 # 3756 # 5315 # 5632 Mark 6:36 Send 630 , 0 them 846 away 630 , 5657 , that 2443 they may go 565 , 5631 into 1519 the country 68 round about 2945 , and 2532 into the villages 2968 , and buy 59 , 5661 themselves 1438 bread 740 : for 1063 they have 2192 , 5719 nothing 5101 , 3756 to eat 5315 , 5632 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #2968 的意思
源自 2749; 陰性名詞 AV - village 17, town 11; 28 1) 鄉村, 小鎮 2) 鄉村居民 (#徒 8:25|)
希臘文詞彙 #2968 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 17:12 進入一個村子2968,有十個長大痲瘋的,迎面而來,遠遠的站著, 路 加 福 音 19:30 你們往對面村子2968裡去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。 路 加 福 音 24:13 正當那日,門徒中有兩個人往一個村子2968去;這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五里。 路 加 福 音 24:28 將近他們所去的村子2968,耶穌好像還要往前行, 約 翰 福 音 7:42 經上豈不是說基督是大衛的後裔,從大衛本鄉2968伯利恆出來的嗎? 約 翰 福 音 11:1 有一個患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和他姊姊馬大的村莊2968。 約 翰 福 音 11:30 那時,耶穌還沒有進村子2968,仍在馬大迎接他的地方。 使 徒 行 傳 8:25 使徒既證明主道,而且傳講,就回耶路撒冷去,一路在撒馬利亞好些村莊2968傳揚福音。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|