馬 可 福 音 10:30
# 3362 沒有不在 1722 今 3568 世 5129 , 2540 得 2983 , 5632 百倍 1542 的, 就是房屋 3614 、 # 2532 弟兄 80 、 # 2532 姊妹 79 、 # 2532 母親 3384 、 # 2532 兒女 5043 、 # 2532 田地 68 , 並且要受 3326 逼迫 1375 , # 2532 在 1722 來 2064 , 5740 世 165 必得永 166 生 2222 。 Mark 10:30 But 3362 he shall receive 2983 , 5632 an hundredfold 1542 now 3568 in 1722 this 5129 time 2540 , houses 3614 , and 2532 brethren 80 , and 2532 sisters 79 , and 2532 mothers 3384 , and 2532 children 5043 , and 2532 lands 68 , with 3326 persecutions 1375 ; and 2532 in 1722 the world 165 to come 2064 , 5740 eternal 166 life 2222 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|