詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #846 的意思

autos {ow-tos'}

源自質詞/語助詞 au [可能與 1  09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞

AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118

形容詞:
1)自己的,甚至,正是
2) (前面加定冠詞) 同樣的

第三人稱代名詞
他, 她, 它

希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方

autos {ow-tos'} 共有 5739 個出處。 這是第 181 至 200 個出處。

馬 太 福 音 8:18
耶穌見許多人圍著846,就吩咐渡到那邊去。

馬 太 福 音 8:19
有一個文士來,對他846說:「夫子,你無論往那裡去,我要跟從你。」

馬 太 福 音 8:20
耶穌#846說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」

馬 太 福 音 8:21
又有一個#846門徒對耶穌846說:「主啊,容我先回去埋葬我的父親。」

馬 太 福 音 8:22
耶穌#846說:「任憑死人埋葬他們的死人;你跟從我吧!」

馬 太 福 音 8:23
耶穌846上了船,#846門徒跟著846

馬 太 福 音 8:24
海裡忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋;耶穌846卻睡著了。

馬 太 福 音 8:25
#846門徒來叫醒了846,說:「主啊,救我們,我們喪命啦!」

馬 太 福 音 8:26
耶穌#846說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。

馬 太 福 音 8:27
眾人希奇,說:「這是怎樣的人?連風和海也聽從846了!」

馬 太 福 音 8:28
耶穌846既渡到那邊去,來到加大拉人的地方,就有兩個被鬼附的人從墳塋裡出來迎著846,極其兇猛,甚至沒有人能從那條路上經過。

馬 太 福 音 8:30
他們846很遠,有一大群豬吃食。

馬 太 福 音 8:31
鬼就央求耶穌846,說:「若把我們趕出去,就打發我們進入豬群吧!」

馬 太 福 音 8:32
耶穌#846說:「去吧!」鬼就出來,進入豬群。全群忽然闖下山崖,投在海裡淹死了。

馬 太 福 音 8:34
合城的人都出來迎見耶穌,既見了就央求846離開他們的846境界。

78910111213