路 加 福 音 1:20
# 2532 到了時候 1519 , 846 , 2540 , 這 3748 # 3450 話 3056 必然應驗 4137 , 5701 ; 只因 473 , 3739 你不 3756 信 4100 , 5656 , # 2400 # 5628 你必 2071 , 5704 啞巴 4623 , 5723 , # 2532 不 3361 能 1410 , 5740 說話 2980 , 5658 , 直到 891 這事 5023 成就 1096 , 5638 的 # 3739 日子 2250 。 Luke 1:20 And 2532 , behold 2400 , 5628 , thou 2071 , 5704 shalt be dumb 4623 , 5723 , and 2532 not 3361 able 1410 , 5740 to speak 2980 , 5658 , until 891 the day 2250 that 3739 these things 5023 shall be performed 1096 , 5638 , because 473 , 3739 thou believest 4100 , 5656 not 3756 my 3450 words 3056 , which 3748 shall be fulfilled 4137 , 5701 in 1519 their 846 season 2540 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|