路 加 福 音 11:13
# 1487 你們 5210 雖然 3767 不好 5225 , 5723 , 4190 , 尚且知道 1492 , 5758 拿好 18 東西 1390 給 1325 , 5721 # 5216 兒女 5043 ; 何況 4214 天 3772 父 3962 , 豈不更 3123 將 1537 聖 40 靈 4151 給 1325 , 5692 求 154 , 5723 他 846 的人嗎? Luke 11:13 If 1487 ye 5210 then 3767 , being 5225 , 5723 evil 4190 , know 1492 , 5758 how to give 1325 , 5721 good 18 gifts 1390 unto your 5216 children 5043 : how much 4214 more 3123 shall 1325 , 0 your heavenly 3772 Father 3962 , 1537 give 1325 , 5692 the Holy 40 Spirit 4151 to them that ask 154 , 5723 him 846 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3767 的意思
顯然是個字根型的字; 質詞/語助詞 AV - therefore 263, then 197, so 18, and 11, now 9, wherefore 8, but 5, not tr 9, misc 6; 526 1) (前因後果) 然後, 因而, 因此, 所以 2) (敘述的連續) 所以, 然後, 那麼
希臘文詞彙 #3767 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 6:15 耶穌既3767知道眾人要來強逼他作王,就獨自又退到山上去了。 約 翰 福 音 6:19 #3767門徒搖櫓,約行了十里多路,看見耶穌在海面上走,漸漸近了船,他們就害怕。 約 翰 福 音 6:21 #3767門徒就喜歡接他上船,船立時到了他們所要去的地方。 約 翰 福 音 6:24 眾人見#3767耶穌和門徒都不在那裡,就上了船,往迦百農去找耶穌。 約 翰 福 音 6:28 #3767眾人問他說:我們當行甚麼,才算做 神的工呢? 約 翰 福 音 6:30 他們又3767說:你#3767行甚麼神蹟,叫我們看見就信你;你到底做甚麼事呢? 約 翰 福 音 6:32 #3767耶穌說:我實實在在的告訴你們,那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,乃是我父將天上來的真糧賜給你們。 約 翰 福 音 6:34 #3767他們說:主啊,常將這糧賜給我們! 約 翰 福 音 6:41 #3767猶太人因為耶穌說我是從天上降下來的糧,就私下議論他, 約 翰 福 音 6:42 說:這不是約瑟的兒子耶穌麼?他的父母我們豈不認得麼?他如今怎麼4459, 3767說我是從天上降下來的呢? 約 翰 福 音 6:43 耶穌回答#3767說:你們不要大家議論。 約 翰 福 音 6:45 在先知書上寫著說:他們都要蒙 神的教訓。凡3956, 3767聽見父之教訓又學習的,就到我這裡來。 約 翰 福 音 6:52 因此3767,猶太人彼此爭論說:這個人怎能把他的肉給我們吃呢? 約 翰 福 音 6:53 #3767耶穌說:我實實在在的告訴你們,你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,就沒有生命在你們裡面。 約 翰 福 音 6:60 他的門徒中#3767有好些人聽見了,就說:這話甚難,誰能聽呢? 約 翰 福 音 6:62 倘或3767, 1437你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢? 約 翰 福 音 6:67 #3767耶穌就對那十二個門徒說:你們也要去嗎? 約 翰 福 音 6:68 #3767西門彼得回答說:主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢? 約 翰 福 音 7:3 耶穌的弟兄就3767對他說:你離開這裡上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|