路 加 福 音 11:29
# 1161 當眾人 3793 聚集 1865 , 5746 的時候, 耶穌開 756 , 5662 講說 3004 , 5721 : 這 3778 世代是 2076 , 5748 一個邪惡的 4190 世代 1074 。 他們求 1934 , 5719 看神蹟 4592 , # 2532 除了 1508 # 4396 約拿 2495 的神蹟 4592 以外, 再沒有 3756 神蹟 4592 給 1325 , 5701 他們 846 看。 Luke 11:29 And 1161 when the people 3793 were gathered thick together 1865 , 5746 , he began 756 , 5662 to say 3004 , 5721 , This 3778 is 2076 , 5748 an evil 4190 generation 1074 : they seek 1934 , 5719 a sign 4592 ; and 2532 there shall 1325 , 0 no 3756 sign 4592 be given 1325 , 5701 it 846 , but 1508 the sign 4592 of Jonas 2495 the prophet 4396 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1508 的意思
from 1487 and 3361;; conj AV - but 53, save 16, except 6, if not 5, not tr 1, misc 1; 91 1) if not, except, but
希臘文詞彙 #1508 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but1508 to be cast out, and to be trodden under foot of men. 馬 太 福 音 11:27 All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but1508 the Father; neither knoweth any man the Father, save1508 the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him . 馬 太 福 音 12:4 How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but1508 only for the priests? 馬 太 福 音 12:24 But when the Pharisees heard it , they said, This fellow doth not cast out devils, but1508 by Beelzebub the prince of the devils. Beelzebub: Gr. Beelzebul 馬 太 福 音 12:39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but1508 the sign of the prophet Jonas: 馬 太 福 音 13:57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save1508 in his own country, and in his own house. 馬 太 福 音 14:17 And they say unto him, We have here but3756, 1508 five loaves, and two fishes. 馬 太 福 音 15:24 But he answered and said, I am not sent but1508 unto the lost sheep of the house of Israel. 馬 太 福 音 16:4 A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but1508 the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. 馬 太 福 音 17:8 And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save1508 Jesus only. 馬 太 福 音 17:21 Howbeit this kind goeth not out but1508 by prayer and fasting. 馬 太 福 音 19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except1508 it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. 馬 太 福 音 19:17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but1508 one, that is , God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. 馬 太 福 音 21:19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but1508 leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. a fig tree: Gr. one fig tree 馬 太 福 音 24:22 And except1508 those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. 馬 太 福 音 24:36 But of that day and hour knoweth no man , no, not the angels of heaven, but1508 my Father only. 馬 可 福 音 2:7 Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but1508 God only? 馬 可 福 音 2:26 How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for1508 the priests, and gave also to them which were with him? 馬 可 福 音 5:37 And he suffered no man to follow him, save1508 Peter, and James, and John the brother of James. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|