路 加 福 音 12:58
# 5613 # 1063 你同 3326 告你的 4675 對頭 476 去 5217 , 5719 , 1909 見官 758 , 還在 1722 路上 3598 , 務要盡力 1325 , 5628 , 2039 的和 575 他 846 了結 525 , 5771 ; 恐怕 3379 他拉 2694 , 5661 你 4571 到 4314 官 2923 面前, # 2532 官 2923 交付 3860 , 5632 # 4571 差役 4233 , # 2532 差役 4233 把 906 , 5725 你 4571 下 1519 在監裡 5438 。 Luke 12:58 When 5613 , 1063 thou goest 5217 , 5719 with 3326 thine 4675 adversary 476 to 1909 the magistrate 758 , as thou art in 1722 the way 3598 , give 1325 , 5628 diligence 2039 that thou mayest be delivered 525 , 5771 from 575 him 846 ; lest 3379 he hale 2694 , 5661 thee 4571 to 4314 the judge 2923 , and 2532 the judge 2923 deliver 3860 , 5632 thee 4571 to the officer 4233 , and 2532 the officer 4233 cast 906 , 5725 thee 4571 into 1519 prison 5438 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #906 的意思
原型的字; TDNT - 1:526,91; 動詞 AV - cast 86, put 13, thrust 5, cast out 4, lay 3, lie 2, misc 12; 125 1) 投擲 2) 驅趕 3) 放置, 擺在, 用於 4) 帶來情況的改變 (#太 10:34; 啟 2:14|) 5) 存錢 (#太 25:27|) 6) 衝下來 (#徒 27:14|)
希臘文詞彙 #906 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 12:58 你同告你的對頭去見官,還在路上,務要盡力的和他了結;恐怕他拉你到官面前,官交付差役,差役把906, 5725你下在監裡。 路 加 福 音 13:8 管園的說:主啊,今年且留著,等我周圍掘開土,加上糞906, 5632, 2874; 路 加 福 音 13:19 好像一粒芥菜種,有人拿去種906, 5627在園子裡,長大成樹,天上的飛鳥宿在它的枝上。 路 加 福 音 14:35 或用在田裡,或堆在糞裡,都不合式,只好丟906, 5719在外面。有耳可聽的,就應當聽! 路 加 福 音 16:20 又有一個討飯的,名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放906, 5718在財主門口, 路 加 福 音 21:1 耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投906, 5723在庫裡, 路 加 福 音 21:2 又見一個窮寡婦投了906, 5723兩個小錢, 路 加 福 音 21:3 就說:我實在告訴你們,這窮寡婦所投906, 5627的比眾人還多; 路 加 福 音 21:4 因為眾人都是自己有餘,拿出來投906, 5627在捐項裡,但這寡婦是自己不足,把他一切養生的都投上906, 5627了。 路 加 福 音 23:19 這巴拉巴是因在城裡作亂殺人,下906, 5772在監裡的。 路 加 福 音 23:25 把他們所求的那作亂殺人、下906, 5772在監裡的釋放了,把耶穌交給他們,任憑他們的意思行。 路 加 福 音 23:34 當下耶穌說:父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。兵丁就拈906, 5627鬮分他的衣服。 約 翰 福 音 3:24 (那時約翰還沒有下在906, 5772監裡。) 約 翰 福 音 5:7 病人回答說:先生,水動的時候,沒有人把我放在906, 5725池子裡;我正去的時候,就有別人比我先下去。 約 翰 福 音 8:7 他們還是不住的問他,耶穌就直起腰來,對他們說:你們中間誰是沒有罪的,誰906, 0就可以先拿906, 5628石頭打他。 約 翰 福 音 8:59 於是他們拿石頭要打906, 5632他;耶穌卻躲藏,從殿裏出去了。 約 翰 福 音 12:6 他說這話,並不是掛念窮人,乃因他是個賊,又帶著錢囊,常取其中所存906, 5746的。 約 翰 福 音 13:2 吃晚飯的時候,魔鬼已將賣耶穌的意思放906, 5761在西門的兒子加略人猶大心裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|