路 加 福 音 14:25
# 1161 有極多的 4183 人 3793 和耶穌 # 846 同行 4848 , 5711 。 # 2532 他轉過來 4762 , 5651 對 4314 他們 846 說 2036 , 5627 : Luke 14:25 And 1161 there went 4848 , 5711 great 4183 multitudes 3793 with him 846 : and 2532 he turned 4762 , 5651 , and said 2036 , 5627 unto 4314 them 846 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4848 的意思
源自 4862 與 4198; 動詞 AV - go with 3, resort 1; 4 1) 同行 2) 聚集, 群聚 (#可 10:1|)
希臘文詞彙 #4848 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 10:1 耶穌從那裡起身,來到猶太的境界並約旦河外。眾人又聚集4848, 5736到他那裡,他又照常教訓他們。 路 加 福 音 7:11 過了不多時(有古卷:次日),耶穌往一座城去,這城名叫拿因,他的門徒和極多的人與他同行4848, 5711。 路 加 福 音 14:25 有極多的人和耶穌同行4848, 5711。他轉過來對他們說: 路 加 福 音 24:15 正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行4848, 5711; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|