路 加 福 音 14:33
這樣 3779 , 3767 , 你們 1537 , 5216 無論甚麼人 3956 , # 3739 若不 3756 撇下 657 , 5731 一切 3956 所有的 5224 , 5723 , 1438 , 就不 3756 能 1410 , 5736 作 1410 , 5736 我的 3450 門徒 3101 。 Luke 14:33 So 3779 likewise 3767 , whosoever 3956 he be of 1537 you 5216 that 3739 forsaketh 657 , 5731 not 3756 all 3956 that he hath 5224 , 5723 , 1438 , he cannot 3756 , 1410 , 5736 be 1511 , 5750 my 3450 disciple 3101 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #657 的意思
源自 575 與 5 021 的關身語態; TDNT - 8:33,*; 動詞 AV - bid farewell 2, take leave 2, send away 1, forsake 1; 6 1) 道別, 告別 2) 拋棄, 放棄 (#路 14:33|)
希臘文詞彙 #657 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 6:46 他既辭別了657, 5671他們,就往山上去禱告。 路 加 福 音 9:61 又有一人說:主,我要跟從你,但容我先去辭別657, 5670我家裡的人。 路 加 福 音 14:33 這樣,你們無論甚麼人,若不撇下657, 5731一切所有的,就不能作我的門徒。 使 徒 行 傳 18:18 保羅又住了多日,就辭別657, 5671了弟兄,坐船往敘利亞去;百基拉、亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。 使 徒 行 傳 18:21 就辭別657, 5662他們,說: 神若許我,我還要回到你們這裡;於是開船離了以弗所。 哥 林 多 後 書 2:13 那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別657, 5671, 1831, 5627那裡的人往馬其頓去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|