路 加 福 音 16:24
# 846 就 2532 喊著 5455 , 5660 說 2036 , 5627 : 我祖 3962 亞伯拉罕 11 哪, 可憐 1653 , 5657 我 3165 吧! # 2532 打發 3992 , 5657 拉撒路 2976 來, # 2443 用 # 846 指頭 1147 尖 206 蘸點 911 , 5661 水 5204 , # 2532 涼涼 2711 , 5661 我的 3450 舌頭 1100 ; 因為 3754 我在 1722 這 5026 火焰 5395 裡, 極其痛苦 3600 , 5743 。 Luke 16:24 And 2532 , 846 he cried 5455 , 5660 and said 2036 , 5627 , Father 3962 Abraham 11 , have mercy 1653 , 5657 on me 3165 , and 2532 send 3992 , 5657 Lazarus 2976 , that 2443 he may dip 911 , 5661 the tip 206 of his 846 finger 1147 in water 5204 , and 2532 cool 2711 , 5661 my 3450 tongue 1100 ; for 3754 I am tormented 3600 , 5743 in 1722 this 5026 flame 5395 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1653 的意思
from 1656; TDNT - 2:477,222; v AV - have mercy on 14, obtain mercy 8, show mercy 2, have compassion 1, have compassion on 1, have pity on 1, have mercy 1, have mercy upon 1, receive mercy 1; 31 1) to have mercy on 2) to help one afflicted or seeking aid 3) to help the afflicted, to bring help to the wretched 4) to experience mercy For Synonyms see entry 5842
希臘文詞彙 #1653 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:30 For as ye in times past have not believed God, yet have1653, 0 now obtained mercy1653, 5681 through their unbelief: believed: or, obeyed 羅 馬 書 11:31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy1653, 5686. believed: or, obeyed 羅 馬 書 11:32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy1653, 5661 upon all. concluded...: or, shut them all up together 羅 馬 書 12:8 Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy1653, 5723, with cheerfulness. giveth: or, imparteth with simplicity: or, liberally 哥 林 多 前 書 7:25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy1653, 5772 of the Lord to be faithful. 哥 林 多 後 書 4:1 Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy1653, 5681, we faint not; 腓 立 比 書 2:27 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy1653, 5656 on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. 提 摩 太 前 書 1:13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy1653, 5681, because I did it ignorantly in unbelief. 提 摩 太 前 書 1:16 Howbeit for this cause I obtained mercy1653, 5681, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. 彼 得 前 書 2:10 Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had1653, 0 not obtained mercy1653, 5772, but now have obtained mercy1653, 5685. 猶 大 書 1:22 And of some have compassion1653, 5720, making a difference: 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|