詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1487 的意思

ei {i}

條件句用的連接詞 ; 連接詞

AV - if 242, whether 20, that 6, not tr 19, misc 3; 290

1) 如果, 倘若, 要是; 是否, 是不是; 只要, 但願, 巴不得;
就是...(#徒 26:23| ; 後接名詞子句, 有時不必譯出)
既然 (羅十五27); 雖然 (# 路11:13| );

希臘文詞彙 #1487 在聖經原文中出現的地方

ei {i} 共有 294 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

使 徒 行 傳 4:19
彼得、約翰說:聽從你們,不聽從 神,這在 神面前合理1487合理,你們自己酌量吧!

使 徒 行 傳 5:8
彼得對他說:你告訴我,你們賣田地的價銀就是1487這些嗎?他說:就是這些。

使 徒 行 傳 5:39
1487是出於 神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊 神了。

使 徒 行 傳 7:1
大祭司就說:這些事果然1487, 686, 3779有嗎?

使 徒 行 傳 8:22
你當懊悔你這罪惡,祈求主,或者1487, 686你心裡的意念可得赦免。

使 徒 行 傳 8:37
腓利說:你若1487是一心相信,就可以。他回答說:我信耶穌基督是 神的兒子。)

使 徒 行 傳 10:18
喊著問:1487稱呼彼得的西門住在這裡沒有?

使 徒 行 傳 11:17
 神既然1487, 3767給他們恩賜,像在我們信主耶穌基督的時候給了我們一樣;我是誰,能攔阻 神呢!

使 徒 行 傳 13:15
讀完了律法和先知的書,管會堂的,叫人過去,對他們說:二位兄台,1487有甚麼勸勉眾人的話,請說。

使 徒 行 傳 16:15
他和他一家既領了洗,便求我們說:你們若1487以為我是真信主的(或作:你們若以為我是忠心事主的),請到我家裡來住。於是強留我們。

使 徒 行 傳 17:11
這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是1487

使 徒 行 傳 17:27
要叫他們尋求 神,或者1487可以揣摩而得,其實他離我們各人不遠;

使 徒 行 傳 18:14
保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:你們這些猶太人!如果1487, 3303, 3767是為冤枉或奸惡的事,我理當耐性聽你們。

使 徒 行 傳 18:15
但所爭論的,1487是關乎言語、名目,和你們的律法,你們自己去辦吧!這樣的事我不願意審問;

使 徒 行 傳 19:2
問他們說:你們信的時候受了聖靈沒有1487?他們回答說:沒有,也未曾聽見#1487有聖靈賜下來。

使 徒 行 傳 19:38
若是1487底米丟和他同行的人有控告人的事,自有放告的日子(或作:自有公堂),也有方伯可以彼此對告。

使 徒 行 傳 19:39
你們若1487問別的事,就可以照常例聚集斷定。

使 徒 行 傳 20:16
乃因保羅早已定意越過以弗所,免得在亞細亞耽延,他急忙前走,#1487巴不得趕五旬節能到耶路撒冷。

使 徒 行 傳 21:37
將要帶他進營樓,保羅對千夫長說:我對你說句話可以1487, 1832, 5748不可以?他說:你懂得希臘話嗎?

45678910