路 加 福 音 23:27
# 1161 有許多 4183 , 4128 百姓 2992 跟隨 190 , 5707 耶穌 # 846 , # 2532 內中有好些婦女 1135 ; # 2532 # 3739 婦女們為他 846 號咷 2875 , 5710 # 2532 痛哭 2354 , 5707 。 Luke 23:27 And 1161 there followed 190 , 5707 him 846 a great 4183 company 4128 of people 2992 , and 2532 of women 1135 , which 3739 also 2532 bewailed 2875 , 5710 and 2532 lamented 2354 , 5707 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2354 的意思
from 2355; TDNT - 3:148,335; v AV - mourn 2, lament 2; 4 1) to mourn, to lament 1a) of singers of dirges, [to wail] 2) to bewail, deplore For Synonyms see entry 58 04
希臘文詞彙 #2354 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:17 And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned2354, 5656 unto you, and ye have not lamented. 路 加 福 音 7:32 They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned2354, 5656 to you, and ye have not wept. 路 加 福 音 23:27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented2354, 5707 him. 約 翰 福 音 16:20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament2354, 5692, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|