路 加 福 音 23:51
# 3778 眾人 846 所謀 1012 # 2532 所為 4234 , 他並沒有 3756 附從 4784 , 5768 , 2258 , 5713 。 他 846 本是 # 575 猶太 2453 、 亞利馬太 707 城 4172 裡 # 2532 # 3739 # 2532 素常盼望 4327 , 5711 神 2316 國 932 的人。 Luke 23:51 (The same 3778 had 4784 , 0 not 3756 consented 4784 , 5768 , 2258 , 5713 to the counsel 1012 and 2532 deed 4234 of them 846 ;) he was of 575 Arimathaea 707 , a city 4172 of the Jews 2453 : # 2532 who 3739 also 2532 himself 846 waited for 4327 , 5711 the kingdom 932 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #707 的意思
of Hebrew origin 07414;; n pr loc AV - Arimathaea 4; 4 Arimathaea = "heights" 1) the name of several cities in Palestine The one mentioned in Mat. 27:57, Mk 15:43, Lk. 23:51, Jn 19:38 appears to have been the same as the birthplace of Samuel in Mount Ephraim.
希臘文詞彙 #707 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:57 When the even was come, there came a rich man of Arimathaea707, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple: 馬 可 福 音 15:43 Joseph of Arimathaea707, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. 路 加 福 音 23:51 (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea707, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God. 約 翰 福 音 19:38 And after this Joseph of Arimathaea707, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|