路 加 福 音 24:31
# 1161 他們的 846 眼睛 3788 明亮了 1272 , 5681 , 這才 2532 認出 1921 , 5627 他 846 來。 # 2532 忽然耶穌 # 846 不見了 1096 , 5633 , 855 , 575 , 846 。 Luke 24:31 And 1161 their 846 eyes 3788 were opened 1272 , 5681 , and 2532 they knew 1921 , 5627 him 846 ; and 2532 he 846 vanished 1096 , 5633 , 855 out of 575 their sight 846 . [vanished...: or, ceased to be seen of them] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|