路 加 福 音 24:23
# 2532 不 3361 見 2147 , 5631 他的 846 身體 4983 , 就回來 2064 , 5627 告訴 3004 , 5723 我們, # 2532 說看見 3708 , 5760 了天使 32 顯現 3701 , # 3739 說 3004 , 5719 他 846 活了 2198 , 5721 。 Luke 24:23 And 2532 when they found 2147 , 5631 not 3361 his 846 body 4983 , they came 2064 , 5627 , saying 3004 , 5723 , that they had 3708 , 0 also 2532 seen 3708 , 5760 a vision 3701 of angels 32 , which 3739 said 3004 , 5719 that he 846 was alive 2198 , 5721 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3701 的意思
from a presumed derivative of 37 00; TDNT - 5:372,7 06; n f AV - vision 4; 4 1) the act of exhibiting one's self to view 2) a sight, a vision, an appearance presented to one whether asleep or awake
希臘文詞彙 #3701 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:22 And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision3701 in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless. 路 加 福 音 24:23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision3701 of angels, which said that he was alive. 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision3701: 哥 林 多 後 書 12:1 It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions3701 and revelations of the Lord. I will come: Gr. For I will come |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|