路 加 福 音 4:42
# 1161 天 1096 , 5637 亮的時候 2250 , 耶穌出來 1831 , 5631 , 走 4198 , 5675 到 1519 曠野 2048 地方 5117 。 # 2532 眾人 3793 去找 2212 , 5707 他 846 , # 846 到了 2064 , 5627 , 2193 他 846 那裡, # 2532 要留住 2722 , 5707 他 846 , 不要 3361 他離開 4198 , 5738 # 575 他們 846 。 Luke 4:42 And 1161 when it was 1096 , 5637 day 2250 , he departed 1831 , 5631 and went 4198 , 5675 into 1519 a desert 2048 place 5117 : and 2532 the people 3793 sought 2212 , 5707 him 846 , and 2532 came 2064 , 5627 unto 2193 him 846 , and 2532 stayed 2722 , 5707 him 846 , that he should not 3361 depart 4198 , 5738 from 575 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4198 的意思
middle voice from a derivative of the same as 3984; TDNT - 6:566,915; v AV - go 117, depart 11, walk 9, go (one's) way 8, misc 9; 154 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or der one's life For Synonyms see entry 5818
希臘文詞彙 #4198 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 1:11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go4198, 5740 into heaven. 使 徒 行 傳 1:25 That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go4198, 5677 to his own place. 使 徒 行 傳 5:20 Go4198, 5737, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. 使 徒 行 傳 5:41 And they departed4198, 5711, 3303 from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. 使 徒 行 傳 8:26 And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go4198, 5737 toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. 使 徒 行 傳 8:27 And he arose and went4198, 5675: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship, 使 徒 行 傳 8:36 And as they went4198, 5711 on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? 使 徒 行 傳 8:39 And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went4198, 5711 on his way rejoicing. 使 徒 行 傳 9:3 And as he journeyed4198, 5738, 1722, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: 使 徒 行 傳 9:11 And the Lord said unto him, Arise, and go4198, 5676 into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth, 使 徒 行 傳 9:15 But the Lord said unto him, Go thy way4198, 5737: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: 使 徒 行 傳 9:31 Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in4198, 5740 the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied. 使 徒 行 傳 10:20 Arise therefore, and get thee down, and go4198, 5737 with them, doubting nothing: for I have sent them. 使 徒 行 傳 12:17 But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went4198, 5675 into another place. 使 徒 行 傳 14:16 Who in times past suffered all nations to walk4198, 5738 in their own ways. 使 徒 行 傳 16:7 After they were come to Mysia, they assayed to go4198, 5738 into Bithynia: but the Spirit suffered them not. 使 徒 行 傳 16:16 And it came to pass, as we went4198, 5740 to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying: of divination: or, of Python 使 徒 行 傳 16:36 And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go4198, 5737 in peace. 使 徒 行 傳 17:14 And then immediately the brethren sent away Paul to go4198, 5738 as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still. 使 徒 行 傳 18:6 And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go4198, 5695 unto the Gentiles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|