路 加 福 音 4:23
# 2532 耶穌 2424 對 4314 他們 846 說 2036 , 5627 : 你們必 3843 引這 5026 俗語 3850 向 3427 我說 2046 , 5692 : 醫生 2395 , 你醫治 2323 , 5657 自己 4572 吧! 我們聽見 191 , 5656 你在 1722 迦百農 2584 所行 1096 , 5637 的事 3745 , 也 2532 當行 4160 , 5657 # 5602 在 1722 你 4675 自己家鄉 3968 裡; Luke 4:23 And 2532 he said 2036 , 5627 unto 4314 them 846 , Ye will 2046 , 0 surely 3843 say 2046 , 5692 unto me 3427 this 5026 proverb 3850 , Physician 2395 , heal 2323 , 5657 thyself 4572 : whatsoever 3745 we have heard 191 , 5656 done 1096 , 5637 in 1722 Capernaum 2584 , do 4160 , 5657 also 2532 here 5602 in 1722 thy 4675 country 3968 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5637 的意思
Voice - Middle Deponent See 5788 Mood - Participle See 5796 Count - 137
希臘文詞彙 #5637 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:16 And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went3854, 5637 and entered into the castle, and told Paul. 使 徒 行 傳 23:19 Then the chief captain took1949, 5637 him by the hand, and went with him aside privately, and asked him , What is that thou hast to tell me? 使 徒 行 傳 23:34 And when the governor had read the letter , he asked of what province he was. And when he understood4441, 5637 that he was of Cilicia; 使 徒 行 傳 24:24 And after certain days, when Felix came3854, 5637 with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ. 使 徒 行 傳 24:25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled1096, 5637, 1719, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. 使 徒 行 傳 25:7 And when he was come3854, 5637, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove. 使 徒 行 傳 25:13 And after1230, 5637 certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:15 About whom, when I was1096, 5637 at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me , desiring to have judgment against him. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had1096, 5637, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:4 My manner of life from my youth, which was1096, 5637 at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews; 使 徒 行 傳 26:6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made1096, 5637 of God unto our fathers: 使 徒 行 傳 27:7 And when we had sailed slowly many days, and scarce were come1096, 5637 over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone; Crete: or, Candy 使 徒 行 傳 27:9 Now when much time was spent1230, 5637, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them , the fast: the fast was on the tenth day of the seventh month 使 徒 行 傳 27:36 Then were they846, 1096, 5637 all of good cheer, and they also took some meat. 使 徒 行 傳 28:9 So when this was done1096, 5637, others also, which had diseases in the island, came, and were healed: 使 徒 行 傳 28:13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew1920, 5637, and we came the next day to Puteoli: 使 徒 行 傳 28:21 And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came3854, 5637 shewed or spake any harm of thee. 羅 馬 書 1:3 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made1096, 5637 of the seed of David according to the flesh; 羅 馬 書 7:3 So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married1096, 5637 to another man. 哥 林 多 後 書 1:8 For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came1096, 5637 to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|