路 加 福 音 4:6
# 2532 # 1228 對他 846 說 2036 , 5627 : 這 5026 一切 537 權柄 1849 、 # 2532 # 846 榮華 1391 , 我都要給 1325 , 5692 你 4671 , 因為 3754 這原是交付 3860 , 5769 我 1698 的, # 2532 我願意 2309 , 5725 給 3739 誰 1437 就給 1325 , 5719 誰 846 。 Luke 4:6 And 2532 the devil 1228 said 2036 , 5627 unto him 846 , All 537 this 5026 power 1849 will I give 1325 , 5692 thee 4671 , and 2532 the glory 1391 of them 846 : for 3754 that is delivered 3860 , 5769 unto me 1698 ; and 2532 to 3739 whomsoever 1437 I will 2309 , 5725 I give 1325 , 5719 it 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2036 的意思
原型動詞 (只用於特定的過去式, 其它要借用 2 046, 4483, 和 5346); 動詞 AV - say 859, speak 57, tell 41, command 8, bid 5, misc 6, vr say 1; 977 1) 告訴, 說
希臘文詞彙 #2036 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:44 耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說2036, 5631的話還是與先前一樣。 馬 太 福 音 26:49 猶大隨即到耶穌跟前,說2036, 5627:請拉比安,就與他親嘴。 馬 太 福 音 26:50 耶穌對他說2036, 5627:朋友,你來要做的事,就做吧。於是那些人上前,下手拿住耶穌。 馬 太 福 音 26:55 當時,耶穌對眾人說2036, 5627:你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裡教訓人,你們並沒有拿我。 馬 太 福 音 26:60 雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後有兩個人前來,說2036, 5627: 馬 太 福 音 26:62 大祭司就站起來,對耶穌說2036, 5627:你甚麼都不回答麼?這些人作見證告你的是甚麼呢? 馬 太 福 音 26:63 耶穌卻不言語。大祭司對他說2036, 5627:我指著永生 神叫你起誓告訴2036, 5632我們,你是 神的兒子基督不是? 馬 太 福 音 26:64 耶穌對他說:你說的是2036, 5627。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。 馬 太 福 音 26:66 你們的意見如何?他們回答說2036, 5627:他是該死的。 馬 太 福 音 26:73 過了不多的時候,旁邊站著的人前來,對彼得說2036, 5627:你真是他們一黨的,你的口音把你露出來了。 馬 太 福 音 27:4 我賣了無辜之人的血是有罪了。他們說2036, 5627:那與我們有甚麼相干?你自己承當吧! 馬 太 福 音 27:6 祭司長拾起銀錢來,說2036, 5627:這是血價,不可放在庫裡。 馬 太 福 音 27:17 眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說2036, 5627:你們要我釋放那一個給你們?是巴拉巴呢?是稱為基督的耶穌呢? 馬 太 福 音 27:21 巡撫對眾人說2036, 5627:這兩個人,你們要我釋放那一個給你們呢?他們說2036, 5627:巴拉巴。 馬 太 福 音 27:25 眾人都回答說2036, 5627:他的血歸到我們和我們的子孫身上。 馬 太 福 音 27:43 他倚靠 神, 神若喜悅他,現在可以救他;因為他曾說2036, 5627:我是 神的兒子。 馬 太 福 音 27:63 大人,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說2036, 5627:三日後我要復活。 馬 太 福 音 27:64 因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來,把他偷了去,就告訴2036, 5632百姓說:他從死裡復活了。這樣,那後來的迷惑比先前的更利害了! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|