路 加 福 音 5:2
# 2532 他見 1492 , 5627 有兩 1417 隻 4143 船灣在 2476 , 5761 湖 3041 邊 3844 ; 打魚的人 231 卻 1161 離開 576 , 5631 , 575 船 # 846 洗 637 , 5656 網 1350 去了。 Luke 5:2 And 2532 saw 1492 , 5627 two 1417 ships 4143 standing 2476 , 5761 by 3844 the lake 3041 : but 1161 the fishermen 231 were gone 576 , 5631 out of 575 them 846 , and were washing 637 , 5656 their nets 1350 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|