路 加 福 音 9:24
因為 1063 , 凡 3739 , 302 要 2309 , 5725 救 4982 , 5658 # 846 自己生命 5590 (生命: 或作靈魂; 下同)的, 必喪掉 622 , 5692 生命 # 846 ; # 1161 凡 3739 , 302 為 1752 我 1700 喪掉 622 , 5661 # 846 生命 5590 的, # 3778 必救了 4982 , 5692 生命 # 846 。 Luke 9:24 For 1063 whosoever 3739 , 302 will 2309 , 5725 save 4982 , 5658 his 846 life 5590 shall lose 622 , 5692 it 846 : but 1161 whosoever 3739 , 302 will lose 622 , 5661 his 846 life 5590 for my 1700 sake 1752 , the same 3778 shall save 4982 , 5692 it 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5590 的意思
from 5594; TDNT - 9:6 08,1342; n f AV - soul 58, life 40, mind 3, heart 1, heartily + 1537 1, not tr 2; 1 05 1) breath 1a) the breath of life 1a1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a1a) of animals 1a12) of men 1b) life 1c) that in which there is life 1c1) a living being, a living soul 2) the soul 2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.) 2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life 2c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)
希臘文詞彙 #5590 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 12:11 And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives5590 unto the death. 啟 示 錄 16:3 And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man : and every living soul5590 died in the sea. 啟 示 錄 18:13 And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls5590 of men. slaves: or, bodies 啟 示 錄 18:14 And the fruits that thy soul5590 lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all. 啟 示 錄 20:4 And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls5590 of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|