路 加 福 音 9:11
但 1161 眾人 3793 知道 1097 , 5631 了, 就跟著 190 , 5656 他 846 去; 耶穌便 2532 接待 1209 , 5666 他們 846 , 對他們 846 講論 2980 , 5707 , 4012 神 2316 國 932 的道, # 2532 醫治 2390 , 5711 那些需 2192 , 5723 , 5532 醫 2322 的人。 Luke 9:11 And 1161 the people 3793 , when they knew 1097 , 5631 it , followed 190 , 5656 him 846 : and 2532 he received 1209 , 5666 them 846 , and spake 2980 , 5707 unto them 846 of 4012 the kingdom 932 of God 2316 , and 2532 healed 2390 , 5711 them that had 2192 , 5723 need 5532 of healing 2322 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2322 的意思
from 2323; TDNT - 3:131,331; n f AV - household 2, healing 2; 4 1) service rendered by one to another 2) spec. medical service: curing, healing 3) household service 3a) body of attendants, servants, domestics
希臘文詞彙 #2322 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 24:45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household2322, to give them meat in due season? 路 加 福 音 9:11 And the people, when they knew it , followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing2322. 路 加 福 音 12:42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household2322, to give them their portion of meat in due season? 啟 示 錄 22:2 In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing2322 of the nations. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|