約 翰 福 音 1:47
耶穌 2424 看見 1492 , 5627 拿但業 3482 來 2064 , 5740 # 4314 # 846 , 就 2532 指著 4012 他 846 說 3004 , 5719 : 「看哪 2396 , 這是個真 230 以色列人 2475 , # 1722 他 3739 心裡是沒 3756 有 2076 , 5748 詭詐 1388 的。 」 John 1:47 Jesus 2424 saw 1492 , 5627 Nathanael 3482 coming 2064 , 5740 to 4314 him 846 , and 2532 saith 3004 , 5719 of 4012 him 846 , Behold 2396 an Israelite 2475 indeed 230 , in 1722 whom 3739 is 2076 , 5748 no 3756 guile 1388 ! 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2396 的意思
1492 第二人稱單數祈使主動; 質詞/語助詞 欽定本 - behold 22, lo 3, look 1, see 1; 27 1) 看! 2) 注意到 3) 要注意! (#太 26:65; 可 15:4|)
希臘文詞彙 #2396 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 18:21 你為甚麼問我呢?可以問那聽見的人,我對他們說的是甚麼;#2396我所說的,他們都知道。 約 翰 福 音 19:4 彼拉多又出來對眾人說:#2396我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有甚麼罪來。 約 翰 福 音 19:5 耶穌出來,戴著荊棘冠冕,穿著紫袍。彼拉多對他們說:你們看2396這個人! 約 翰 福 音 19:14 那日是預備逾越節的日子,約有午正。彼拉多對猶太人說:看哪2396,這是你們的王! 羅 馬 書 2:17 #2396你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著 神誇口; 加 拉 太 書 5:2 #2396我保羅告訴你們,若受割禮,基督就與你們無益了。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|