約 翰 福 音 1:14
道 3056 成了 1096 , 5633 肉身 4561 # 2532 , 住在 4637 , 5656 # 2532 我們 2254 中間 1722 , 充充滿滿的 4134 有恩典 5485 # 2532 有真理 225 。 我們 # 2532 也見過 2300 , 5662 他的 846 榮光 1391 , 正是 5613 父 3962 獨生子 3439 # 3844 的榮光 1391 。 John 1:14 And 2532 the Word 3056 was made 1096 , 5633 flesh 4561 , and 2532 dwelt 4637 , 5656 among 1722 us 2254 , (and 2532 we beheld 2300 , 5662 his 846 glory 1391 , the glory 1391 as 5613 of the only begotten 3439 of 3844 the Father 3962 ,) full 4134 of grace 5485 and 2532 truth 225 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3844 的意思
a root word; TDNT - 5:727,771; prep AV - of 51, with 42, from 24, by ... side 15, at 12, than 11, misc 45; 2 00 1) from, of at, by, besides, near
希臘文詞彙 #3844 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 8:26 I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of3844 him. 約 翰 福 音 8:38 I speak that which I have seen with3844 my Father: and ye do that which ye have seen with3844 your father. 約 翰 福 音 8:40 But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of3844 God: this did not Abraham. 約 翰 福 音 9:16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of3844 God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. 約 翰 福 音 9:33 If this man were not of3844 God, he could do nothing. 約 翰 福 音 10:18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of3844 my Father. 約 翰 福 音 14:17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with3844 you, and shall be in you. 約 翰 福 音 14:23 Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with3844 him. 約 翰 福 音 14:25 These things have I spoken unto you, being yet present with3844 you. 約 翰 福 音 15:15 Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of3844 my Father I have made known unto you. 約 翰 福 音 15:26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from3844 the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from3844 the Father, he shall testify of me: 約 翰 福 音 16:27 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from3844 God. 約 翰 福 音 16:28 I came forth from3844 the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. 約 翰 福 音 17:5 And now, O Father, glorify thou me with3844 thine own self with the glory which I had with3844 thee before the world was. 約 翰 福 音 17:7 Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of3844 thee. 約 翰 福 音 17:8 For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them , and have known surely that I came out from3844 thee, and they have believed that thou didst send me. 約 翰 福 音 19:25 Now there stood by3844 the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. Cleophas: or, Clopas |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|