約 翰 福 音 2:9
# 1161 # 5613 管筵席的 755 嘗了 1089 , 5662 那水 5204 變的 1096 , 5772 酒 3631 , # 2532 並不 3756 知道 1492 , 5715 是那裡 4159 來的 2076 , 5748 , 只有 1161 # 3588 舀 501 , 5761 水 5204 的用人 1249 知道 1492 , 5715 。 管筵席的 755 便叫 5455 , 5719 新郎 3566 來, John 2:9 # 1161 When 5613 the ruler of the feast 755 had tasted 1089 , 5662 the water 5204 that was made 1096 , 5772 wine 3631 , and 2532 knew 1492 , 5715 not 3756 whence 4159 it was 2076 , 5748 : (but 1161 the servants 1249 which 3588 drew 501 , 5761 the water 5204 knew 1492 , 5715 ;) the governor of the feast 755 called 5455 , 5719 the bridegroom 3566 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3566 的意思
源自 3565; TDNT - 4:1 099,657; 陽性名詞 AV - bridegroom 16; 16 1) 新郎
希臘文詞彙 #3566 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:15 耶穌對他們說:新郎3566和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎3566要離開他們,那時候他們就要禁食。 馬 太 福 音 25:1 那時,天國好比十個童女拿著燈出去迎接新郎3566。 馬 太 福 音 25:5 新郎3566遲延的時候,他們都打盹,睡著了。 馬 太 福 音 25:6 半夜有人喊著說:新郎3566來了,你們出來迎接他! 馬 太 福 音 25:10 他們去買的時候,新郎3566到了。那預備好了的,同他進去坐席,門就關了。 馬 可 福 音 2:19 耶穌對他們說:新郎#3566和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能禁食呢?新郎#3566還同在,他們不能禁食。 馬 可 福 音 2:20 但日子將到,新郎#3566要離開他們,那日他們就要禁食。 路 加 福 音 5:34 耶穌對他們說:新郎3566和陪伴之人同在的時候,豈能叫陪伴之人禁食呢? 路 加 福 音 5:35 但日子將到,新郎3566要離開他們,那日他們就要禁食了。 約 翰 福 音 2:9 管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是那裡來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎3566來, 約 翰 福 音 3:29 娶新婦的就是新郎3566;新郎3566的朋友站著,聽見新郎的3566聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。 啟 示 錄 18:23 燈光在你中間決不能再照耀;新郎3566和新婦的聲音,在你中間決不能再聽見。你的客商原來是地上的尊貴人;萬國也被你的邪術迷惑了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|