約 翰 福 音 12:9
有許多 4183 # 1537 猶太 2453 人 3793 知道 1097 , 5627 # 3754 耶穌在 2076 , 5748 那裡 1563 , # 2532 就來了 2064 , 5627 , 不 3756 但 3440 是為 1223 耶穌 2424 的緣故, 也 2532 # 235 是 2443 要看 1492 , 5632 # 3739 他從 1537 死 3498 裡所復活 1453 , 5656 的拉撒路 2976 。 John 12:9 Much 4183 people 3793 of 1537 the Jews 2453 therefore 3767 knew 1097 , 5627 that 3754 he was 2076 , 5748 there 1563 : and 2532 they came 2064 , 5627 not 3756 for 1223 Jesus 2424 ' sake only 3440 , but 235 that 2443 they might see 1492 , 5632 Lazarus 2976 also 2532 , whom 3739 he had raised 1453 , 5656 from 1537 the dead 3498 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0499 的意思
473 和 5179 的中性複合字; TDNT - 8:246,1193; 形容詞 AV - figure 1, like figure whereinto 1, 2 1) 相像的, 相對應的(#彼前 3:21|) 2) (實名詞) 副本, 影像(#來 9:24|)
希臘文詞彙 #0499 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 9:24 因為基督並不是進了人手所造的聖所(這不過是真聖所的影像499),乃是進了天堂,如今為我們顯在 神面前; 彼 得 前 書 3:21 這水所表明499的洗禮,現在藉著耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的污穢,只求在 神面前有無虧的良心。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|