約 翰 福 音 13:18
我這話不 3756 是指著 4012 你們 5216 眾人 3956 說 3004 , 5719 的, 我 3956 知道 1492 , 5758 我所揀選 1586 , 5668 的是誰 1492 , 5758 。 # 235 # 2443 現在要應驗 4137 , 5686 經 1124 上的話, 說: 同 3326 我 1700 吃 5176 , 5723 飯 740 的人用 1869 , 5656 # 846 腳 4418 踢 1909 我 1691 。 John 13:18 I speak 3004 , 5719 not 3756 of 4012 you 5216 all 3956 : I 1473 know 1492 , 5758 whom 3739 I have chosen 1586 , 5668 : but 235 that 2443 the scripture 1124 may be fulfilled 4137 , 5686 , He that eateth 5176 , 5723 bread 740 with 3326 me 1700 hath lifted up 1869 , 5656 his 846 heel 4418 against 1909 me 1691 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|