約 翰 福 音 13:21
耶穌 2424 說 2036 , 5631 了這話 5023 , 心 4151 裡憂愁 5015 , 5681 , 就 2532 明 # 3140 # 5656 # 2532 說 2036 , 5627 : 我實實 281 在在 281 的告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 你們 1537 中間 1537 有一個人 1520 要賣 3860 , 5692 我 3165 了。 John 13:21 When Jesus 2424 had 2036 , 0 thus 5023 said 2036 , 5631 , he was troubled 5015 , 5681 in spirit 4151 , and 2532 testified 3140 , 5656 , and 2532 said 2036 , 5627 , Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto you 5213 , that 3754 one 1520 of 1537 you 5216 shall betray 3860 , 5692 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與11 02同; 形容詞 欽定本 - new 2; 2 1) 未縮水的,未量過的,未加工的,新的(#太 9:16; 可 2:21|)
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 沒有人把新46布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。 馬 可 福 音 2:21 沒有人把新46布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|