約 翰 福 音 13:8
彼得 4074 說 3004 , 5719 : 你永 1519 , 165 不 3364 可洗 3538 , 5661 我 3450 的腳 3450 ! 耶穌 2424 說 611 , 5662 # 846 : 我若不 3362 洗 3538 , 5661 你 4571 , 你就 2192 , 5719 與 3326 我 3326 無 3756 分 3313 了。 John 13:8 Peter 4074 saith 3004 , 5719 unto him 846 , Thou shalt 3538 , 0 never 1519 , 165 , 3364 wash 3538 , 5661 my 3450 feet 4228 . Jesus 2424 answered 611 , 5662 him 846 , If 3362 , 0 I wash 3538 , 5661 thee 4571 not 3362 , thou hast 2192 , 5719 no 3756 part 3313 with 3326 me 1700 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|