約 翰 福 音 14:17
就是真理 225 的聖靈 4151 , 乃世 2889 人不 3756 能 1410 , 5736 接受 2983 , 5629 的 # 3739 ; 因為 3754 不見 3754 他 846 , 也 3761 不 3756 認識 1097 , 5719 他 846 。 你們 1161 卻 1161 認識 1097 , 5719 他 846 , 因 3754 他常與 3844 你們 5213 同在 3306 , 5719 , 也 2532 要 2071 , 5704 在你們 5213 裡面 1722 。 John 14:17 Even the Spirit 4151 of truth 225 ; whom 3739 the world 2889 cannot 3756 , 1410 , 5736 receive 2983 , 5629 , because 3754 it seeth 2334 , 5719 him 846 not 3756 , neither 3761 knoweth 1097 , 5719 him 846 : but 1161 ye 5210 know 1097 , 5719 him 846 ; for 3754 he dwelleth 3306 , 5719 with 3844 you 5213 , and 2532 shall be 2071 , 5704 in 1722 you 5213 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #225 的意思
源自227; TDNT - 1:232,37; 陰性名詞 AV - truth 1 07, truly + 19 09 1, true 1, verity 1; 110 1) 真誠,可靠,正直 2) 真理 2a) 一般性的 2b) 特指基督教為最高真理 3) 實情
希臘文詞彙 #225 在聖經原文中出現的地方
以 弗 所 書 4:25 所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話225,因為我們是互相為肢體。 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善、公義、誠實225。 以 弗 所 書 6:14 所以要站穩了,用真理225當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸, 腓 立 比 書 1:18 這有何妨呢?或是假意,或是真心225,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜; 歌 羅 西 書 1:5 是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的225道上所聽見的。 歌 羅 西 書 1:6 這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真225知道 神恩惠的日子一樣。 帖撒羅尼迦後書 2:10 並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐;因他們不領受愛真理225的心,使他們得救。 帖撒羅尼迦後書 2:12 使一切不信真理225、倒喜愛不義的人都被定罪。 帖撒羅尼迦後書 2:13 主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝 神;因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道225,又被聖靈感動,成為聖潔,能以得救。 提 摩 太 前 書 2:4 他願意萬人得救,明白真道225。 提 摩 太 前 書 2:7 我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道225。我說的是真225話,並不是謊言。 提 摩 太 前 書 3:15 倘若我耽延日久,你也可以知道在 神的家中當怎樣行。這家就是永生 神的教會,真理225的柱石和根基。 提 摩 太 前 書 4:3 他們禁止嫁娶,又禁戒食物(或作:又叫人戒葷),就是 神所造、叫那信而明白真道225的人感謝著領受的。 提 摩 太 前 書 6:5 並那壞了心術、失喪真理225之人的爭競。他們以敬虔為得利的門路。 提 摩 太 後 書 2:15 你當竭力在 神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的225道。 提 摩 太 後 書 2:18 他們偏離了真道225,說復活的事已過,就敗壞好些人的信心。 提 摩 太 後 書 2:25 用溫柔勸戒那抵擋的人;或者 神給他們悔改的心,可以明白真道225, 提 摩 太 後 書 3:7 常常學習,終久不能明白}真道225。 提 摩 太 後 書 3:8 從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道225。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|