約 翰 福 音 15:10
你們若 1437 遵守 5083 , 5661 我 3450 的命令 1785 , 就常在 3306 , 5692 我 3450 的愛 26 裡 1722 , 正如 2531 我 1473 遵守了 5083 , 5758 我 3450 父 3962 的命令 1785 , # 2532 常在 3306 , 5719 他 1722 的愛 1722 裡 1722 。 John 15:10 If 1437 ye keep 5083 , 5661 my 3450 commandments 1785 , ye shall abide 3306 , 5692 in 1722 my 3450 love 26 ; even as 2531 I 1473 have kept 5083 , 5758 my 3450 Father's 3962 commandments 1785 , and 2532 abide 3306 , 5719 in 1722 his 846 love 26 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3306 的意思
a root word; TDNT - 4:574,581; v AV - abide 61, remain 16, dwell 15, continue 11, tarry 9, endure 3, misc 5; 120 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one
希臘文詞彙 #3306 在聖經原文中出現的地方
約 翰 一 書 4:15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth3306, 5719 in him, and he in God. 約 翰 一 書 4:16 And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth3306, 5723 in love dwelleth3306, 5719 in God, and God in him. 約 翰 二 書 1:2 For the truth's sake, which dwelleth3306, 5723 in us, and shall be with us for ever. 約 翰 二 書 1:9 Whosoever transgresseth, and abideth3306, 5723 not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth3306, 5723 in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son. 啟 示 錄 17:10 And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue3306, 5658 a short space. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|