約 翰 福 音 15:22
我若沒 1508 有來 2064 , 5627 # 2532 教訓 2980 , 5656 他們 846 , 他們就沒 3756 有 2192 , 5707 罪 2192 , 5707 ; 但 1161 如今 3568 # 4012 他們 846 的罪 266 無 3756 可 2192 , 5719 推諉 4392 了。 John 15:22 If 1508 , 0 I had 2064 , 0 not 1508 come 2064 , 5627 and 2532 spoken 2980 , 5656 unto them 846 , they had 2192 , 0 not 3756 had 2192 , 5707 sin 266 : but 1161 now 3568 they have 2192 , 5719 no 3756 cloke 4392 for 4012 their 846 sin 266 . [cloke: or, excuse] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|