約 翰 福 音 3:26
就 2532 來 2064 , 5627 見 4314 約翰 2491 , # 2532 # 846 說 2036 , 5627 : 「拉比 4461 , # 3739 從前同 3326 你 4675 在 2258 , 5713 約旦河 2446 外 4008 、 你 4771 所見證 3140 , 5758 的那位 3739 , # 2396 # 3778 現在施洗 907 , 5719 , # 2532 眾人 3956 都往 4314 他 846 那裡去了 2064 , 5736 。 」 John 3:26 And 2532 they came 2064 , 5627 unto 4314 John 2491 , and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , Rabbi 4461 , he 3739 that was 2258 , 5713 with 3326 thee 4675 beyond 4008 Jordan 2446 , to whom 3739 thou 4771 barest witness 3140 , 5758 , behold 2396 , the same 3778 baptizeth 907 , 5719 , and 2532 all 3956 men come 2064 , 5736 to 4314 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #2396 的意思
1492 第二人稱單數祈使主動; 質詞/語助詞 欽定本 - behold 22, lo 3, look 1, see 1; 27 1) 看! 2) 注意到 3) 要注意! (#太 26:65; 可 15:4|)
希臘文詞彙 #2396 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 18:21 你為甚麼問我呢?可以問那聽見的人,我對他們說的是甚麼;#2396我所說的,他們都知道。 約 翰 福 音 19:4 彼拉多又出來對眾人說:#2396我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有甚麼罪來。 約 翰 福 音 19:5 耶穌出來,戴著荊棘冠冕,穿著紫袍。彼拉多對他們說:你們看2396這個人! 約 翰 福 音 19:14 那日是預備逾越節的日子,約有午正。彼拉多對猶太人說:看哪2396,這是你們的王! 羅 馬 書 2:17 #2396你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著 神誇口; 加 拉 太 書 5:2 #2396我保羅告訴你們,若受割禮,基督就與你們無益了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|