約 翰 福 音 3:16
「 1063 神 2316 愛 25 , 5656 # 3779 世人 2889 , 甚至 5620 將他的 846 獨生 3439 子 5207 賜給 1325 , 5656 他們, 叫 2443 一切 3956 信 4100 , 5723 他的 1519 , 846 , 不 3361 致 622 , 0 滅亡 622 , 5643 , 反 235 得 2192 , 5725 永 166 生 2222 。 John 3:16 For 1063 God 2316 so 3779 loved 25 , 5656 the world 2889 , that 5620 he gave 1325 , 5656 his 846 only begotten 3439 Son 5207 , that 2443 whosoever 3956 believeth 4100 , 5723 in 1519 him 846 should 622 , 0 not 3361 perish 622 , 5643 , but 235 have 2192 , 5725 everlasting 166 life 2222 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|